Goede communicatie is essentieel voor veilige zorg. Toch vormt taal voor veel patiënten nog altijd een obstakel. Rijnstate zet daarom als eerste ziekenhuis in Nederland de zorgspecifieke vertaalapp Care to Translate in om de communicatie met anderstalige patiënten te verbeteren.
Sinds de introductie van de app is deze binnen een maand al bijna 15.000 keer gebruikt voor vertalingen. Daarmee lijkt er direct behoefte te zijn aan een laagdrempelig hulpmiddel dat zorgverleners ondersteunt bij gesprekken met patiënten die de Nederlandse taal onvoldoende beheersen.
Minder misverstanden, meer patiëntveiligheid
Taalbarrières kunnen leiden tot misverstanden over klachten, behandelingen of medicijngebruik. Dat brengt risico's met zich mee voor de kwaliteit en veiligheid van zorg. Care to Translate is speciaal ontwikkeld voor gebruik in de zorg en ondersteunt communicatie in meer dan 130 talen. Zorgverleners kunnen gebruikmaken van een bibliotheek met medisch gevalideerde standaardzinnen of tijdens gesprekken direct vertalingen opvragen.
Volgens projectleider Lonneke Geerdink onderscheidt de app zich daarmee van algemene vertaaldiensten. "De standaardzinnen zijn specifiek ontwikkeld voor zorgsituaties, waarin nauwkeurige communicatie van groot belang is. Daardoor is de app betrouwbaarder dan algemene vertaaltools zoals Google Translate."
Praktische ondersteuning in de spreekkamer
De app wordt inmiddels gebruikt door verschillende beroepsgroepen binnen Rijnstate. Niet alleen artsen en verpleegkundigen, maar ook doktersassistenten, receptiemedewerkers, service-assistenten en beveiligers hebben toegang tot het hulpmiddel. KNO-arts en hoofd-halschirurg Bertram de Kleijn merkt de meerwaarde in de dagelijkse praktijk. "Patiënten vinden het prettig dat zij hun verhaal in hun eigen taal kunnen vertellen. Dat helpt om elkaar sneller te begrijpen en zorgt voor meer vertrouwen tijdens het gesprek."
Digitale ondersteuning naast de tolk
Hoewel digitale vertaalsystemen steeds beter worden, benadrukt Rijnstate dat de app geen vervanging is voor professionele tolken in complexe of gevoelige situaties. Wanneer nodig blijft het ziekenhuis gebruikmaken van erkende tolken, conform de richtlijn ‘Omgaan met taalbarrières in de zorg en het sociaal domein’ van kenniscentrum Pharos. Per situatie wordt bekeken welke vorm van taalondersteuning het meest passend is.
Toenemende aandacht voor inclusieve zorg
Met de inzet van Care to Translate speelt Rijnstate in op een bredere ontwikkeling binnen de zorg: het toegankelijk maken van zorg voor een steeds diversere patiëntenpopulatie. Digitale hulpmiddelen kunnen daarbij een belangrijke rol spelen door communicatie sneller en eenvoudiger te maken.
De eerste gebruikscijfers laten zien dat dergelijke toepassingen niet alleen technisch haalbaar zijn, maar ook daadwerkelijk aansluiten bij een dagelijkse behoefte op de werkvloer. Daarmee vormt de vertaalapp een interessant voorbeeld van hoe digitale zorginnovatie kan bijdragen aan meer inclusieve en patiëntgerichte zorg.
Bron: Rijnstate







Plaats een Reactie
Meepraten?Draag gerust bij!